Gozdni mojstri.
Transport Magazine

Gozdni mojstri.

Tovornjak za prevoz dolgega lesa Arocs 2658 Rudolfa Maierja.

Rudolf Maier iz Schwarzwalda vozi prvi tovornjak za prevoz dolgega lesa Arocs s kamero MirrorCam in opremljenim z biling prikolico Doll ratioplus.

Rudolf Maier s kleščami dvigala rutinirano prijema biling prikolico, ki leži na zadnjem delu tovornjaka Arocs. Natančno odloži dvoosno vozilo na tla za tovornjakom. Nato prime enega izmed velikih hlodov, ki ležijo ob gozdni poti. Dvigne veliki kos lesa in ga zatakne za polico kotnika z rogljem, ki se imenuje tudi greben. Zdaj lahko s hlodom premakne biling prikolico nazaj in v ustrezen položaj. Nakladanje preostalih hlodov se lahko začne.

Maier je direktor podjetja s tremi zaposlenimi za transport lesa iz kraja Lierbach v srednjem Schwarzwaldu. Podjetnik in prevoznik je virtuoz na dvigalu. Z osupljivo hitrostjo in natančnostjo vrti in obrača do dve toni težke kose lesa in jih natančno odlaga na vlečno vozilo in biling prikolico. Po koncu nakladanja tako skupaj tvorijo stabilno celoto, ki omogoča varen transport na žago.

Content Arocs long timber transporter 02

Učinkovita kombinacija: Maier z dvigalom Loglift odloži biling prikolico Doll s tovornjaka, nato naloži smrekove hlode z maso do dve toni in dolžino 20 metrov.

Content Arocs long timber transporter 07

Učinkovita kombinacija: Maier z dvigalom Loglift odloži biling prikolico Doll s tovornjaka, nato naloži smrekove hlode z maso do dve toni in dolžino 20 metrov.

Content Arocs long timber transporter 04

Rudolf Maier.

„Razviti je treba občutek za les, natančno oceniti, kje je treba prijeti hlod, kako težek je, in ali ga dvigalo lahko dvigne v celoti oziroma ali ga je treba naložiti na vsakem koncu posebej,“ razlaga 51‑letnik. „Pri nekaterih hlodih tudi dvigalo doseže svojo mejo.“

Tudi pri premikanju kompozicije vlačilca in priklopnika v ozkih nišah gozda je vsak manever direktorja podjetja popolnoma na mestu. Težak tovornjak za prevoz dolgega lesa impozantno pelje po komaj utrjenih trasah v dolino. Rumene opozorilne luči spredaj in zadaj utripajo v ritmu. Maier s 40 tonami in centimetrsko natančnostjo izpelje vsako serpentino. Biling prikolica – ki je z vozilom Arocs povezana le prek hlodov in tankih napajalnih kablov – pri tem vedno ostane v sledi vlečnega vozila, kot bi jo vodila nevidna roka.

Proizvajalec nadgradnje Doll je krmiljeno biling prikolico tipa ratioplus razvil skupaj s tehnično univerzo Karlsruhe. Rudolf Maier je že med razvojem sodeloval kot preizkuševalec v praksi. „Samodejno krmiljenje z natančnim sledenjem je predvsem v gozdu velika pridobitev“, pravi Maier. Kljub temu se vse dogajanje okoli biling prikolice dodatno nadzira s kamerami – previdnost ni nikoli odveč. Če je kakšen kot vseeno preoster, lahko voznik z daljinskim upravljalnikom med vožnjo usmeri osi vozila ratioplus na tak način, da kompozicija vseeno pride skozi ovinek.

Content Arocs long timber transporter 08

Veliko olajšanje: Doll ratioplus v načinu sled v sledi samodejno pelje natanko v sledi vlečnega vozila; če je ovinek preoster, lahko voznik iz kabine z daljinskim upravljalnikom usmerja os biling prikolice.

Content Arocs long timber transporter 09

Veliko olajšanje: Doll ratioplus v načinu sled v sledi samodejno pelje natanko v sledi vlečnega vozila; če je ovinek preoster, lahko voznik iz kabine z daljinskim upravljalnikom usmerja os biling prikolice.

Content Arocs long timber transporter 10

S pomočjo znanja tehnične univerze Karlsruhe: Vozilo ratioplus podjetja Doll elektronsko zaznava zasuk volana vlečnega vozila in ga samodejno prenaša na krmiljenje biling prikolice – tako vlečno in priklopno vozilo ostaneta v isti sledi.

Content Arocs long timber transporter 12

Pametna biling prikolica Doll ni edina posebnost, ampak je to tudi vlečno vozilo: Novi tovornjak za prevoz dolgega lesa Rudolfa Maierja je namreč prvi svoje vrste, ki je bil na osnovi vozila Arocs opremljen s kamero MirrorCam. Vozilo je opremljeno z Multimedia Cockpit, optimiziranim krmiljenjem tempomata in menjalnika Predictive Powertrain Control in kamero MirrorCam.

Maierju je posebej všeč digitalno vzvratno ogledalo: „Umazanija in voda sistemu ne prideta do živega. To je prednost v primerjavi s steklenim ogledalom. Poleg tega pri vožnji v gozdu veje pogosto pritisnejo velika ogledala ob vozilo. To se z majhnimi rokami za kamere MirrorCam ne dogaja. Všeč mi je tudi, da je pogled skozi stranska okna prost, ker so kamere nameščene zgoraj na strehi, tako da ogledala ne ovirajo pogleda. To je v veliko pomoč pri manevriranju in v ozkih ovinkih.“

Maier se je odločil za vozilo Arocs 2658 6×4 z zračnim vzmetenjem in medosno razdaljo 3,90 m. Vozilo poganja vrhunski motor OM 473 z delovno prostornino 15,6 l, močjo 425 kW in maksimalnim navorom 2.800 Nm. Z njim kompozicija suvereno premaga tudi najhujše strmine Schwarzwalda.

„Umazanija in voda sistemu ne prideta do živega. To je prednost v primerjavi s steklenim ogledalom.“

Rudolf Maier, lastnik podjetja Maier Langholztransporte
Content Arocs long timber transporter 13

Popoln pogled na vse strani zahvaljujoč sistemu MirrorCam.

Maier že od leta 1989 kupuje svoje tovornjake pri podjetju Mercedes‑Benz. Arocs je že njegov dvanajsti tovornjak z zvezdo. Ker aktualni, posebej robustni in varčni vrstni šestvaljniki zahtevajo večjo višino kot predhodni V‑motorji, je Maier pri podjetju Bickel naročil znižanje dela strehe. Tako lahko pri natovorjenem vozilu odloži dvigalo za les Loglift tipa 251 z regulacijsko črpalko na voznikovo kabino in še vedno ohrani višino 3,95 m.

„Sicer obstajajo tudi dvigala, ki se pospravijo za kabino“, pravi Maier. „Tako ni treba nižati strehe. Ampak taki modeli so težki in zahtevajo več prostora. Potem bi imel manj nosilnosti in potreboval bi večjo medosno razdaljo na račun okretnosti.“

Content Arocs long timber transporter 03

Varno v dolino: Eden izmed dveh tovornjakov Arocs podjetja Rudolf Maier Langholztransporte e. K. iz Lierbacha, polno natovorjen in z utripajočimi lučmi zaradi velike dolžine, dostavlja tovor stranki.

Content Arocs long timber transporter 01
Content Arocs long timber transporter 06

Zadovoljstvo pri stranki in ponudniku storitev: Podjetnik in prevoznik Rudolf Maier (levo) s Thomasom Müllerjem, direktorjem žage Müller v kraju Ramsbach, ki dolg les uporablja na primer za izdelavo strešnih leg.

Prevoznik preprosto želi imeti najboljše vozilo za gozd in za cesto. „Zelo dolgo sem že v tem poslu in ne maram kompromisov na račun učinkovitosti in varnosti.“ Njegove stranke, predvsem žage, gozdarski obrati in trgovci z lesom, pozdravljajo to načelo. Dobro vedo: Maier vedno izvede prevoze dolgega lesa, kot se dogovorijo.

V preteklosti so z ogromnimi splavi tovorili smreke za Nizozemce po schwarzwaldskih pritokih Rena do Amsterdama, kjer so jih uporabili za ladjedelništvo. Danes se dolg les večinoma uporablja kot gradbeni material, na primer za ostrešja. „Špirovci so navadno daljši od desetih metrov in morajo biti iz enega kosa,“ pojasni Rudolf Maier, katerega dedek je prav tako prevažal les. „Hlodi, ki jih prevažam, so dolgi do 20 metrov. Tako lahko lastnik žage iz velikih hlodov izbere najboljše kose za tramove.“ Potem raztovori les pri žagi Müller v kraju Renchtal ob vznožju Schwarzwalda – varno in hitro, virtuoz na dvigalu, pač.

Fotografije: Henrik Morlock
Video: Martin Schneider-Lau

Navzgor