Jazda do kopcov.
Transport Magazine

Jazda do kopcov.

Vozidlo Arocs 2663 prepravuje mega veľkú sklápačku do Álp.

Prepravná úloha v Tirolsku: Tím zo spoločnosti Wacker GmbH prepravuje mohutné náklady do nadmorskej výšky 2.000 metrov.

Alexander Pfänder sa pozerá smerom nahor na kopec: „S istotou môžem povedať, že ide o jedinečnú zákazku.“ Jej predmetom je gigantická sklápačka pre sklápačkový nákladný automobil na povrchovú ťažbu, ktorá sa má po serpentínach prepraviť nahor. Ide o poslednú prepravu zo zákazky, v rámci ktorej spoločnosť Wacker GmbH z Filderstadtu počas uplynulých mesiacov prepravovala sklápačky a šasi z Bremerhavenu až do Južného Tirolska. K spojeniu šasi a sklápačky dôjde až hore, v nadmorskej výške 2.000 metrov. 

Content wacker 01
Content wacker 02
Content wacker 03

Na parkovisku nachádzajúcom sa dole v údolí, na ktorom Pfänder práve stojí, bude mať konvoj neskôr večer svoju poslednú zastávku pred jazdou do kopcov. Teraz v strede týždňa je parkovisko prázdne. Zmesou starej čerpacej stanice a reštaurácie rýchleho občerstvenia pripomína toto odpočívadlo americký motorest. Vrak veterána tu pritom plní dekoratívnu úlohu. Ide zároveň o obľúbené miesto stretávania sa motorkárov.

Content wacker 04
Content wacker 05
Content wacker 06
Content wacker 07
Content wacker 08

„Nákladné vozidlo je pritom samozrejme takisto výrazne namáhané. V takýchto podmienkach potrebujeme extrémne robustné vozidlo.“

Alexander Pfänder, dispečer v spoločnosti Wacker GmbH

O šesť hodín neskôr: Svetlá konvoja zalejú parkovisko oranžovou farbou. Vodič Tobias Helbing ešte raz kontroluje svoj náklad. 200 kilometrov absolvovaných po diaľnici nebolo nijak zvlášť komplikovaných. Sprievodné vozidlá sa starali o to, aby bol okolo jazdnej súpravy zachovaný dostatok miesta. „Tam máme pre nás k dispozícii dva jazdné pruhy – diaľnica skutočne nie je žiadny problém“, tvrdí Helbing. Teraz sú však potrebné pevné nervy

Na 19 kilometroch zostávajúcich do cieľa sa nachádzajú úseky so stúpaním až 16 percent, prejazdy cez obce a serpentíny: Táto trasa rozhodne nie je jednoduchá. „Od nás všetkých si vyžaduje neustále vysokú koncentráciu, v osobitnej miere samozrejme od vodiča“, tvrdí dispečer Pfänder, ktorý teraz sedí v jednom zo sprievodných vozidiel. „Nákladné vozidlo je pritom samozrejme takisto výrazne namáhané. V takýchto podmienkach potrebujeme extrémne robustné vozidlo.“

Content wacker 13
Content wacker 14
Content wacker 15
Content wacker 16
Content wacker 09
Content wacker 10
Content wacker 11

2000

metrov nad morom je výška, v ktorej sa nachádza cieľ konvoja. Pre vozidlo Arocs 2663 žiadny problém. Človek a stroj však aj napriek tomu majú čo robiť.

Cez prvú zákrutu ešte vozidlo Arocs prechádza krokovou rýchlosťou. V druhej je už pomalšie. Je dobré počuť, ako motor OM 473 pracuje – výkon 460 kW predsa len musí produkovať určitý hluk. Na displeji pred vodičom Helbingom sa rozsvieti symbol kvapalinovej spojky. Tá bude ešte počas nasledujúcich 40 minút v nasadení častejšie. Jazdná súprava sa v manévrovacom režime pomaly presúva do ľavotočivej zákruty. Strmá stena na okraji cesty je teraz tak blízko, že zaberá celý výhľad z kabíny vodiča. Volant je otočený takmer na doraz. Jeden z kolegov z divízie Vans prostredníctvom vysielačky informuje, koľko miesta zostáva medzi zadnou pravou časťou a stenou. Vpredu teraz zostáva už len niekoľko centimetrov … Helbing sa uškŕňa: „V poriadku. Naposledy sa to predsa takisto podarilo.“ Ako keby to bolo vždy také jednoduché.

Content wacker 12
Content wacker 17
Content wacker 18
Content wacker 19

Ide o prácu s presnosťou na milimetre, ktorú tu tím pri každej preprave odvádza. Sklápačka je široká takmer šesť metrov, dlhá 18,50 metra, vysoká 4,30 metra a jej hmotnosť je 55 ton. A k tomu sa zas a znovu pridávajú ešte ďalšie faktory. Počasie, tma, nové prekážky … Dnes aspoň vyšlo počasie, je už takmer leto. Helbing: „Keď sme tu hore absolvovali prvé jazdy, vyskytli sa už aj kritickejšie situácie. Sneh a ľad nám prácu takisto neuľahčujú. Jazdu môže ovplyvniť dokonca aj vietor, pretože sklápačka predstavuje pre vietor veľkú nárazovú plochu.“ 

Konvoj sa dostáva na ďalšie miesto. Ide o ďalší kritický bod, cesta je zase strmšia. Strecha domu zasahuje až do cesty. Už zase práca s presnosťou na centimetre a presun vpred opäť raz prebieha len krokovou rýchlosťou. Hneď potom na tím čaká 400‑metrový náročný úsek zahŕňajúci stromy, dopravné značky a múry z prírodného kameňa. 

Na výstupe z obce nákladné vozidlo napokon úplne zastaví. Je nutné dočasne odstrániť oplotenie pre dobytok. Je príliš vysoké. 1,10‑metrový priestor umožní, aby náklad siahal až po zem. So šírkou 5,90 metra siaha náklad ďaleko presahuje okraje teraz o niečo užšej vozovky.

Content wacker 20
Content wacker 21

Kilometer za kilometrom sa ide nahor po serpentínach – a niekedy zase veľmi strmo aj smerom nadol. Helbing: „To sú zase ideálne podmienky pre kvapalinovú spojku, brzdu tu nepotrebujem.“

Na konci náročného pracovného dňa sa jazdná súprava so siedmimi nápravami dostáva na parkovisko, kde bude sklápačka v priebehu nasledujúcich dní namontovaná na šasi. Cez otvorené okno sa dovnútra dostáva čerstvý vietor. Tu hore je o dobrých desať stupňov chladnejšie ako dole v údolí. Na svahoch sa ešte nachádza sneh.

K rozpojeniu jazdnej súpravy dôjde zajtra. Alexander Pfänder ďakuje tímu. Nálada je dobrá, úloha bola zvládnutá vynikajúco. S Tobiasom Helbingom sa krátko rozpráva o nadchádzajúcom týždni. Spolu s vozidlom Arocs ho potrebuje v severnom Nemecku. Potom sa presúva do hotela. Bude môcť dobre spať.

Content wacker 22
Content wacker 23
Content wacker 24

Fotografie: Mathias Aletsee
Video: Martin Schneider‑Lau

Hore